Sync section removal.
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>
Wed, 27 Sep 2006 17:03:11 +0000 (17:03 +0000)
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>
Wed, 27 Sep 2006 17:03:11 +0000 (17:03 +0000)
git-svn-id: svn://git.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19997 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2

DOCS/xml/es/documentation.xml
DOCS/xml/es/faq.xml
DOCS/xml/es/install.xml
DOCS/xml/es/mail-lists.xml [deleted file]
DOCS/xml/es/users-vs-dev.xml [deleted file]
DOCS/xml/es/video.xml

index 365086e..884b5bc 100644 (file)
@@ -48,7 +48,8 @@ Tabla de Contenidos</link> y busque el asunto particular, lea las <link
 linkend="faq">preguntas frecuentes</link>, o intente usando grep entre los
 archivos. La mayoría de las cuestiones debe estar contestadas en algún lugar de por
 aquí y el resto probablemente ya haya sido preguntado en nuestras
-<link linkend="mailinglists">listas de correo</link>. Compruebe los
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">listas de correo</ulink>.
+Compruebe los
 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivos</ulink>, hay un montón
 de información valiosa allí.
 </para>
@@ -187,8 +188,6 @@ License Version 2 (GPL v.2).
 &cd-dvd.xml;
 &ports.xml;
 &mencoder.xml;
-&mail-lists.xml;
 &bugreports.xml;
 &bugs.xml;
 &skin.xml;
-&users-vs-dev.xml;
index 8638131..6575da9 100644 (file)
@@ -101,8 +101,7 @@ La compilaci
 </para></question>
 <answer><para>
 Este es un problema conocido de <application>gcc</application> 3.2, actualice
-a 3.3 para solucionar el problema. Cómo instalar gcc está descrito en la
-sección <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>. Alternativamente puede usar
+a 3.3 para solucionar el problema. Alternativamente puede usar
 una biblioteca FAAD externa como se describe en la sección <link linkend="aac">AAC</link>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
@@ -120,8 +119,7 @@ La compilaci
 </para></question>
 <answer><para>
 Este es un problema conocido de <application>gcc</application> 3.0.4, actualice
-a 3.1 para solucionar el problema. Cómo instalar gcc está descrito en la
-sección <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>.
+a 3.1 para solucionar el problema.
 </para></answer>
 </qandaentry>
 
@@ -139,86 +137,6 @@ Si su gcc no est
 
 <qandaentry>
 <question><para>
-¿Cuál es el problema con gcc 2.96?
-</para></question>
-<answer><para>
-<emphasis role="bold">¡Desaconsejamos en gran medida el uso de gcc 2.96!</emphasis>
-Léa <link linkend="gcc-296">este</link> documento para detalles acerca de por qué
-Red Hat liberó gcc 2.96 y qué problemas hay acerca de eso. Si realmente sigue
-queriendo usarlo, asegúrese de obtener la última liberación y proporcione la
-opción <option>--disable-gcc-checking</option> a configure. Recuerde que lo que
-pueda ocurrir será culpa suya a partir de este punto. <emphasis role="bold">No</emphasis>
-informe de errores, <emphasis role="bold">no</emphasis> pida ayuda en las listas
-de correo. <emphasis role="bold">No</emphasis> le ayudaremos en el caso de que
-tenga problemas.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Muy bien, yo tengo gcc 3.0.1 de Red Hat/Mandrake, ¡entonces estoy bien!
-</para></question>
-<answer><para>
-No, porque también hay problemas con esos compiladores.
-Para comprobar el estado del soporte de compiladores de
-<application>MPlayer</application>, vea la sección de
-<link linkend="install">Instalación</link>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-.. gcc 2.96 ... (Sí, ¡alguna gente SIGUE molestándonos con gcc 2.96!)
-</para></question>
-<answer><para>
-Citado de un <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">correo</ulink>
-A'rpi envió a la lista <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
-(la palabra 'ideg' se describe más abajo):
-<blockquote>
-<para>
-Y tenemos idegs. Y nuestro contador de idegs se desborda una y otra vez.
-</para>
-<para>
-Desafortunadamente <application>MPlayer</application> está fuera de
-nuestro control. Es usado por lamers, usuarios de Linux que no quieren
-seguri usando Windows, y nunca han intentado
-compilar un kernel. Ellos instalan (con las opciones por defecto) Mandrake o
-Red Hat o SuSE, y sin RTFM'ear envían mensajes diciendo '¡no funciona! ¡ayúdame!
-¡por favor! ¡soy nuevo en Linux! ¡ayuda! ¡oh! ¡ayúdame!'. No podemos parar esto,
-pero por lo menos podemos forzarlos a RTFM y a leer los mensajes del ./configure
-y <application>MPlayer</application>
-(Nota del traductor: RTFM son las siglas de Read The Fucking Manual en inglés, que
-viene a ser 'Lea el jodido manual' y es muy usado en la jerga de Linux.)
-</para>
-<para>
-Y usted chico sabelotodo venga a molestarnos con gcc 2.96 y paquetes binarios.
-En lugar de ser usuarios que ayuden o hagan parches para resolver problemas.
-</para>
-<para>
-La mitad de nuestro tiempo libre/de sobra es dedicado a seguir respondiendo
-correos y hacer nuevos trucos y comprobar el configure para evitar este
-tipo de correos.
-</para>
-<para>
-Y aquí hay una balanza. En un lado está usted, chico sabelotodo, diciendonos
-que somos muy malos porque no nos gusta el gcc 2.96 que falla tanto, y en el
-otro lado están los 'novatos en Linux' chicos que nos cuentan que gcc 2.96 falla.
-</para>
-<para>
-Conclusión: No podemos ser buenos. La mitad de la gente siempre dirá que somos malos.
-</para>
-<para>
-Quizá deberíamos cerrar el proyecto, hacerlo de código cerrado, comercial, y
-proveer soporte de instalación para él. Entonces podríamos dejar el trabajo
-actual, y podríamos desarrollar más rápido, y podríamos ganar mucho dinero con
-él y comprar una gran casa, etc etc. ¿Realmente quiere eso? Lo parece.
-</para>
-</blockquote>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
 La salida de SDL no funciona o no compila. El problema es ...
 </para></question>
 <answer><para>
@@ -351,7 +269,9 @@ A m
 ¿Hay alguna lista de correo en <application>MPlayer</application>?
 </para></question>
 <answer><para>
-Sí. Vea la sección <link linkend="mailinglists">listas de correo</link>.
+Sí. Vea la sección
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">listas de correo</ulink>
+de nuestro homepage.
 </para></answer>
 </qandaentry>
 
index 01ace46..14fd7dd 100644 (file)
@@ -34,21 +34,9 @@ n
   por lo tanto muy importante.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - versiones sugeridas: <emphasis role="bold">2.95.3</emphasis>
-  (quizá <emphasis role="bold">2.95.4</emphasis>) y <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>.
-  <emphasis role="bold">Nunca</emphasis> use las versiones 2.96 o 3.0.x! Ellas generan código con fallas para
-  <application>MPlayer</application>. Si decide cambiar su gcc de versión 2.96, 
-  entonces no se decida en favor de 3.x simplemente por que es más nuevo!
-  Las primeras versiones de 3.x fueron quizá hasta más defectuosas que 2.96.
-  Entonces, vuelva a la versión 2.95.x (baje la versión también para 
-  <systemitem class="library">libstdc++</systemitem>, otros programas
-  podrían necesitarla) o no cambie las versiones para nada (pero en ese caso,
-  este preparado para problemas en tiempo de ejecución). Si se decide por 
-  3.x, trate de usar la última versión, las primeras tuvieron muchos problemas,
-  y asegúrese de usar por lo menos 3.1, está probado y funciona. Para información
-  detallada sobre los problemas de gcc 2.96 (que todavía NO están arreglados, ¡pero
-  han sido SOLUCIONADOS en <application>MPlayer</application>!), vea la sección
-  <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link> y la <xref linkend="faq"/>.
+  <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - versiones recomendadas son
+  2.95 y 3.3+. 2.96 y 3.0.x generan código con fallas, 3.1 y 3.2
+  tambien tuvieron sus problemas.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - versión sugerida <emphasis role="bold">siempre la 
diff --git a/DOCS/xml/es/mail-lists.xml b/DOCS/xml/es/mail-lists.xml
deleted file mode 100644 (file)
index 51ef319..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.8 -->
-<appendix id="mailinglists">
-<title>Listas de correo</title>
-<para>
-Existen varias listas de correo públicas sobre <application>MPlayer</application>. A menos
-que se especifique, el lenguaje de estas listas es el <emphasis role="bold">inglés</emphasis>.
-Por favor no mande mensaje en otros idiomas o correo HTML! El tamaño máximo de un mensaje
-es 80k. Si tiene algo más grande póngalo en algún otro lado para descargar. Siga los
-enlaces para suscribirse. En las listas de correo se aplican las mismas reglas que existen en
-usenet sobre escritura y citado. Por favor siga estas reglas, le hace la vida mucho más fácil
-a los que leen su correo. Si no las conoce por favor lea
-<ulink url="http://learn.to/edit_messages">COMO editar mensajes</ulink> o (si esta
-apurado) <ulink url="http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html">COMO Citar</ulink>.
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Lista de anunciación de <application>MPlayer</application>:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"/>
-Lista para anunciamientos de <application>MPlayer</application>.
-Subscribase a esta lista si quiere obtener anuncios sobre nuevas características.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Lista para desarrolladores de <application>MPlayer</application>:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"/>
-Esta lista es acerca del desarrollo de <application>MPlayer</application>!
-Hablar sobre cambios de interfase/API, nuevas bibliotecas, optimización de
-código, cambios en la configuración es preferible hacerlo aquí.
-Envíe parches pero no reporte de fallos, preguntas de usuario, requerimiento de nuevas funciones
-o peleas aquí para poder mantener el tráfico de la lista bajo.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Lista de DOCS de <application>MPlayer</application>:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"/>
-Esta lista habla acerca de la documentación de 
-<application>MPlayer</application> y discusiones sobre su traducción.
-Los historiales CVS sobre documentación y página web también son enviados ahí.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Lista para usuarios de <application>MPlayer</application>:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
-  <itemizedlist>
-  <listitem><para>
-  Envíe reporte de fallos aquí luego de haber leído la lista de
-  <link linkend="bugs">Fallos Conocidos</link> y la sección
-  <link linkend="bugreports">reportando fallos</link>.
-  </para></listitem>
-  <listitem><para>
-  Envíe pedido de nuevas funciones aquí (después de haber leído la
-  <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>).
-  </para></listitem>
-  <listitem><para>
-  Envíe preguntas de usuario aquí (después de haber leído la
-  <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>).
-  </para></listitem>
-  </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Lista para usuarios de <application>MPlayer</application> Húngaros:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"/>
-  <itemizedlist>
-  <listitem><para>
-  El lenguaje de la lista es Húngaro
-  </para></listitem>
-  <listitem><para>
-  Asunto? Ya veremos... por ahora mayoritariamente insultos y preguntas del estilo RTFM :(
-  </para></listitem>
-  </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Usuarios de <application>MPlayer</application> &amp; Matrox G200/G400/G450/G550:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"/>
-Preguntas relacionadas con Matrox
-  <itemizedlist>
-  <listitem><para>
-  cosas acerca de mga_vid
-  </para></listitem>
-  <listitem><para>
-  Los controladores beta oficiales de Matrox (para X 4.x.x)
-  </para></listitem>
-  <listitem><para>
-  cosas sobre la salida de TV matroxfb
-  </para></listitem>
-  </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Usuarios de <application>MPlayer</application> &amp; placas DVB:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"/>
-Cosas relacionadas a la placa de  decodificación por hardware llamada DVB (no <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Registros de CVS de <application>MPlayer</application>:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"/>
-Todos los cambios que se producen en el código de
-<application>MPlayer</application> son automáticamente enviados a
-esta lista. Solo preguntas acerca de estos cambios corresponden a esta lista
-(si no entiende porque un cambio es necesario o si tiene un arreglo mejor
-o si ha notado un posible problema o falla en la modificación).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Lista de adaptación de <application>MPlayer</application> a Cygwin:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"/>
-Lista para discutir sobre la adaptación de <application>MPlayer</application>
-a <application>Cygwin</application> y <application>MinGW</application>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Lista de adaptación de <application>MPlayer</application> a OS/2:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"/>
-Lista para discutir sobre la adaptación de
-<application>MPlayer</application> a OS/2.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Lista de Noticias Semanales de <application>MPlayer</application> para
-editores y traductores:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"/>
-Lista para discutir acerca de la publicación de las Noticias Semanales.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<note><para>
-Puede buscar en los archivos de las listas de correo en 
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
-</para></note>
-</para>
-</appendix>
diff --git a/DOCS/xml/es/users-vs-dev.xml b/DOCS/xml/es/users-vs-dev.xml
deleted file mode 100644 (file)
index 76b8c60..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,223 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.10 -->
-<appendix id="users-vs-dev">
-<title>Lloriqueos de desarrolladores</title>
-
-<sect1 id="gcc-296">
-<title>GCC 2.96</title>
-
-<formalpara>
-<title>El escenario:</title>
-<para>
-La serie <emphasis role="bold">2.95</emphasis> de GCC es una liberación oficial
-de GNU y la verseión 2.95.3 de GCC es la serie más libre de errores que existe.
-Nunca se han tenido problemas de compilación derivados de gcc-2.95.3. Comenzando
-con Red Hat Linux 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> fue incluida una
-versión de CVS fuertemente parcheada de GCC en sus distribuciones y fue denominada
-<emphasis role="bold">2.96</emphasis>. Red Hat incluyó esta versión en su
-distribución porque GCC 3.0 no estaba finalizada en ese momento, y necesitaban
-un compilador que funcionase bien en todas las plataformas soportadas, incluyendo
-IA64 y s390. El distribuidor de Linux <emphasis role="bold">Mandrake</emphasis>
-también siguió el ejemplo de Red Hat y comenzó a llevar GCC 2.96 en su serie
-Linux-Mandrake 8.0.
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Los hechos:</title>
-<para>
-El equipo GCC renuncian cualquier vinculación con GCC 2.96 y publican una
-<ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">respuesta oficial</ulink>
-sobre GCC 2.96. Algunos desarrolladores alrededor del mundo comienzan a tener
-problemas con GCC 2.96, y empiezan a recomendar otros compiladores. Ejemplos son
-<ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink>,
-y
-<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>.
-Otros enlaces interesantes son
-<ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
-noticias instantáneas acerca del kernel de Linux 2.4.17</ulink>
-y
-<ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>.
-<application>MPlayer</application> también sufre problemas intermitentes
-que son resueltos cambiando entre diferentes versiones de GCC. Varios
-proyectos empiezan a implementar variaciones de algunos aspectos de 2.96,
-pero se niegan a arreglar problemas de otras personas, especialmente porque
-algunos arreglos pueden implicar pérdidas de rendimiento.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-GCC 2.96 no permite caracteres <literal>|</literal> (tuberías) en comentarios
-en ensamblador porque esto lo hace Intel igual que la sintaxis de AT&amp;T y
-el caracter <literal>|</literal> es un símbolo en la variante Intel. El problema
-es que <emphasis>silenciosamente</emphasis> ignora el bloque de ensamblador
-por completo. Esto es supuestamente corregible ahora, GCC imprime un mensaje
-de advertencia en lugar de saltarse el bloque.
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>El presente:</title>
-<para>
-Red Hat dice que GCC 2.96-85 y superior están arreglados. La situación ha sido
-mejorada, pero se siguen viendo informes de problemas en nuestras listas de correo
-que desaparecen con un compilador diferente. En cualquier caso esto no tiene
-más importancia. Alegremente, un maduro GCC 3.x ha resuelto bien los problemas. Si
-desea compilar con 2.96 puede indicar el parámetro
-<option>--disable-gcc-checking</option> a <filename>configure</filename>. Recuerde que
-que es elección suya y <emphasis role="bold">no informe de problemas</emphasis>. Si lo
-hace será expulsado de nuestras listas de correo porque ha sido avisao de manera
-más que suficiente de las guerras con GCC 2.96. Por favor, déjenos contarle el resto.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-Si tiene problemas con GCC 2.96, puede obtener los paquetes 2.96-85 del
-<ulink url="ftp://updates.redhat.com">servidor ftp</ulink> de Red Hat, o
-vaya directamente a por los <ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2.3-11/">
-paquetes gcc-3.2.3-11</ulink> (no oficiales, pero funcionan bien) y puede instalarlos junto
-con gcc-2.96 si ya lo tiene. <application>MPlayer</application> detectará
-y usará 3.2 en lugar de 2.96. Si no desea o no puede usar los paquetes
-binarios, aquí tiene cómo compilar GCC 3 desde el código fuente:
-</para>
-
-<procedure>
-<step><para>
-  Vaya a 
-  <ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">la web de sitios espejo de GCC</ulink>
-  y descargue <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>
-  donde <replaceable>XXX</replaceable> es el número de versión. Esto incluye el compilador
-  C completo y es suficiente para <application>MPlayer</application>. Si también quiere
-  C++, Java, o algunas de las otras características avanzadas de GCC,
-  <filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename> suplirá mejor sus necesidades.
-  </para></step>
-<step><para>
-  Extraiga el fichero con
-  <screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen>
-  </para></step>
-<step><para>
-  GCC no es construido dentro del directorio del código fuente como la mayoría
-  de los programas, sino que necesita un directorio fuera donde compilarse. Por eso
-  necesita crear ese directorio via
-  <screen>mkdir gcc-build</screen>
-  </para></step>
-<step><para>
-  Entonces puede proceder a configurar gcc en el directorio build, pero puede
-  que necesite configurar desde el directorio de fuentes:
-  <screen>
-cd gcc-build
-../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen>
-  </para></step>
-<step><para>
-  Compile GCC usando esta orden en el directorio build:
-  <screen>make bootstrap</screen>
-  </para></step>
-<step><para>
-  Ahora puede instalar GCC (como root) escribiendo
-  <screen>make install</screen>
-  </para></step>
-</procedure>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="mplayer-binary">
-<title>Distribución binaria</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> previamente contenía código fuente del proyecto
-OpenDivX, que no permitía su distribución binaria. Este código ha sido eliminado
-en la versión 0.90-pre1 y el archivo que queda <filename>divx_vbr.c</filename>
-que ha derivado del código de OpenDivX ha sido puesto bajo licencia GPL por sus
-autores como la versión 0.90pre9. Ahora es bienvenido a crear paquetes binarios
-como usted quiera ajustarlo.
-</para>
-
-<para>
-Otro impedimento para la distribución binaria es por optimizaciones en tiempo
-de compilación para la arquitectura de la CPU. <application>MPlayer</application>
-ahora soporta detección de CPU en tiempo de ejecución (pase
-<option>--enable-runtime-cpudetection</option> a <command>configure</command>).
-Está desactivado por defecto porque implica un pequeño sacrificio de velocidad,
-pero ahora es posible crear binarios que corran en diferentes miembros de la familia
-de CPU's compatibles con Intel.
-</para>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="nvidia-opinions">
-<title>nVidia</title>
-
-<para>
-Nos desagrada el hecho de que <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink>
-solo provea controladores binarios (para usar con XFree86), que tienen muchos fallos.
-Tenemos muchos informes en
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
-acerca de problemas relacionados con estos controladores de código-cerrado
-y de su pobre calidad, inestabilidad y pobre soporte a usuarios y expertos.
-Muchos de estos problemas/informes aparecen repetidamente.
-Hemos contactado con nVideia, y nos dicen que esos errores no existen, que la
-inestabilidad es causada por circuitos AGP malos, y que ellos no reciben informes
-de fallos en sus controladores (como la línea púrpura). De modo que si tiene un problema
-con su tarjeta nVidia, actualice su controlador nVidia y/o compre
-una placa base nueva o pregunte a nVidia por unos controladores de código-abierto.
-En cualquier caso, si está usando los controladores binarios de nVidia y experimenta
-problemas relacionados con eso, por favor sepa que por nuestra parte recibirá muy poca ayuda
-porque tenemos muy poca información a respecto.
-</para>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="joe-barr">
-<title>Joe Barr</title>
-
-<para>
-Joe Barr se hizo infame en diciembre de 2001 por escribir un más que desfavorable
-artículo sobre <application>MPlayer</application> llamado
-<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32880.htm"><application>MPlayer</application>: El proyecto del infierno</ulink>.
-Él encuentra <application>MPlayer</application> dificil de instalar, y concluye que
-los desarrolladores son poco amistosos y la documentación está incompleta y es insultante.
-Juzgue usted mismo sobre ese asunto. También menciona a Arpi de manera negativa en su
-<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32887.htm">10 predicciones sobre Linux para 2002</ulink>.
-En un reportaje sobre xine llamado
-<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32716.htm">Un reproductor de medios para el
-resto de nosotros</ulink> con lo que siguió aumentando la controversia.
-Irónicamente al final del artículo cita su intercambio con Günter Bartsch,
-el autor original de <application>xine</application>,
-que resume perfectamente la situación por completo:
-
-<blockquote><para>
-Sin embargo, también ha dicho que se "sorprendió" por mi columna acerca de
-<application>MPlayer</application> y piensa que es injusto, recordandome que esto
-es un proyecto de software libre. "Si no te gusta hazlo tú," dice Bartsch, "eres libre de no
-usarlo".
-</para></blockquote>
-
-Casi dos años después en octubre de 2003 escribe otro artículo llamado
-<ulink url="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=03/10/02/0343200"><application>MPlayer</application> revisitado</ulink>.
-En este llega a las siguientes conclusiónes:
-
-<blockquote><para>
-Me gustaría decir que han hecho mejoras en gran cantidad de características, en
-rendimiento, y en documentación. Sigue si ser el más facil de instalar en el mundo,
-especialmente para novatos, pero es un poco mejor de los que he usado.
-</para></blockquote>
-
-y
-
-<blockquote><para>
-Pero lo más importante, no he notado ningún cambio reciente en los comentarios acerca
-del abuso de usuario. Creo que tengo derecho a algún crédito por ello, incluso si
-lo digo por mi mismo. Arpi y el resto del equipo del proyecto deben sentirse libres
-también de ese modo, porque tienen una sección especial sobre mí para recordarme dentro
-del paquete de documentación. Como decía al principio, algunas cosas no han cambiado
-del todo.
-</para></blockquote>
-
-No podemos resumir nuestros sentimientos sobre Joe Barr mejor:
-&quot;Sigue sin ser el mejor artículo de investigación o el más justo del mundo,
-pero es un poco mejor de los que he usado.&quot; Con suerte la próxima vez conseguiremos
-que sus espectativas sean otras. Sin embargo, el crédito de madurez solo lo obtenemos
-con la edad, y quizá comience otra vez a aburrirnos y amenazarnos.
-</para>
-
-</sect1>
-</appendix>
index dcb7de1..f75fece 100644 (file)
@@ -210,8 +210,7 @@ mplayer-users por un controlador con soporte para MMX/3DNow.
 <title>Tarjetas nVidia</title>
 
 <para>
-nVidia no es siempre una buena elección bajo Linux (de acuerdo con nVidia esto
-<link linkend="nvidia-opinions">no es verdad</link>)... El controlador de
+nVidia no es siempre una buena elección bajo Linux ... El controlador de
 código abierto de XFree86 tiene soporte en la mayoría de los casos, pero para
 algunas tarjetas, tiene que usar un controlador de código-cerrado de nVidia,
 disponible en